TEPETLAOZTOC - K09_A

Glifo - K09_A_16

Lectura: xicotli cozcatl


https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/K09_A_16

TEPETLAOZTOC - K09_A

Elemento: cozcatl


Sentido: collar

Valor fonético: cozcatl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.07.23

cozcatl 

Paleografía: cözcatl
Grafía normalizada: cozcatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: collar / cuenta [en sarta] / joya
Traducción dos: collar / cuenta [en sarta] / joya
Diccionario: Carochi
Contexto:COLLAR
mocözcatzin = [tu] collar (reverencial) (4.4.1)

nocözqui = [mi] collar (4.4.1)


CUENTA [EN SARTA]
Nic chälchiuhcozcameca quenmach tòtóma innocuic = Voi de mil maneras desatando mi canto, como sarta de piedras (4.1.1)


JOYA
çänènènentinemi, çä moquèquèquetztinemi, çä mààahuiltìtinemi: auhinyeyuh moxöchipoloa in, peuhyemotolïnia, yequinànamaca in ïchälchiuh, in ïteöcuitlacözqui = no hazia sino passearse, y andarse parando en vna parte, y otra, y andarse entreteniendo por aqui, y por allí (sílaba doblada); y andando en estos passos, y regalos empeço à estar pobre, y à vender (sílaba doblada) sus preseas, y joyas (3.16.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17081

TEPETLAOZTOC - K09_A

Elemento: xicotli


Sentido: abeja grande

Valor fonético: xicotli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.24

xicotli 

Paleografía: xïcòtli
Grafía normalizada: xicotli
Tipo: r.n.
Traducción uno: abeja grande de miel (M)
Traducción dos: abeja grande de miel (m)
Diccionario: Carochi
Contexto:ABEJA GRANDE DE MIEL (M)
xïcòcuitlapïloa = encera el hilo (el sastre, ò çapatero) (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ò-- ï--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18818