TEPETLAOZTOC - K09_A
Glifo - K09_A_16
Lectura: xicotli cozcatl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/K09_A_16
TEPETLAOZTOC - K09_A
Elemento: cozcatl

Sentido: collar
Valor fonético: cozcatl
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.07.23

cozcatl
Paleografía:
cözcatl
Grafía normalizada:
cozcatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
collar / cuenta [en sarta] / joya
Traducción dos:
collar / cuenta [en sarta] / joya
Diccionario:
Carochi
Contexto:COLLAR
mocözcatzin = [tu] collar (reverencial) (4.4.1)
nocözqui = [mi] collar (4.4.1)
CUENTA [EN SARTA]
Nic chälchiuhcozcameca quenmach tòtóma innocuic = Voi de mil maneras desatando mi canto, como sarta de piedras (4.1.1)
JOYA
çänènènentinemi, çä moquèquèquetztinemi, çä mààahuiltìtinemi: auhinyeyuh moxöchipoloa in, peuhyemotolïnia, yequinànamaca in ïchälchiuh, in ïteöcuitlacözqui = no hazia sino passearse, y andarse parando en vna parte, y otra, y andarse entreteniendo por aqui, y por allí (sílaba doblada); y andando en estos passos, y regalos empeço à estar pobre, y à vender (sílaba doblada) sus preseas, y joyas (3.16.1)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ö--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17081
TEPETLAOZTOC - K09_A
Elemento: xicotli

Sentido: abeja grande
Valor fonético: xicotli
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.24

xicotli
Paleografía:
xïcòtli
Grafía normalizada:
xicotli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
abeja grande de miel (M)
Traducción dos:
abeja grande de miel (m)
Diccionario:
Carochi
Contexto:ABEJA GRANDE DE MIEL (M)
xïcòcuitlapïloa = encera el hilo (el sastre, ò çapatero) (5.6.1)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ò-- ï--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18818